多様な価値観を持つミレニアルズが
先導する社会を作るために。

Sign Up For HEAPS emails

メールマガジン購読、登録者限定のプレゼント&イベントご招待など特典満載のメルマガ
登録はこちらから。

COUNTER CULTURE

どの飲み会にも絶対いる、Boiled Owl(ボイルド・オウル)。今週は「鳥」スラング/ Urban English

Nov 10,2016

Boiled Owl(ボイルド・オウル)になった翌朝は、二日酔いでツライ…。
今週は、「鳥」に関する英語を4つお届け。

第1問
flippin’ the bird(フリッピング・ザ・バード)

1. 騙す
2. 料理する
3. 中指を立てる

(Photo by 撮影者)

正解は、3「中指を立てる」

I was super pissed with John so I flipped him the bird.
ジョンに無茶苦茶腹が立ったから、中指立ててやった。

第2問
chicken feed(チキン・フィード)

1. まずい飯
2. はした金
3. もうけ話

(Photo by 撮影者)

正解は、2「はした金」

I can’t do anything with this chicken feed.
こんなはした金じゃ何もできない。

第3問
cuckoo(カッコー)

1. 気が狂ってる
2. 高嶺の花
3. 映画ファン

(Photo by 撮影者)

正解は、1 「気が狂ってる」

She’s cuckoo.
彼女は気違いだ。

第4問
like a boiled owl(ライク・ア・ボイルド・オウル)

1. ぐでんぐでんに酔っ払って
2. 眠くてしょうがない
3. 旅に出たい気分

(Photo by 撮影者)

正解は、1「ぐでんぐでんに酔っ払って 」

I got home like a boiled owl late at night and don’t remember anything.
昨夜、ぐでんぐでんに酔っ払って帰ってきたから、何も覚えていないよ。

▶︎あなたにオススメ関連記事

グラフィティアーティストの大事な「Black book」ってなーんだ? 今週は、グラフィティ・スラング/ Urban English

人間、酔っ払えばいろいろ話せちゃう。ということで、今宵は“飲んだくれ” TED Talksだ!

▶︎▶︎週間トップ人気記事

米国シングル女子が暴露する「出会い系アプリのヤバいメッセ」。シュールな赤裸々ジン『OkStupid(オーケー・ストゥーピッド)』

元駐車場に、タイニーハウスとDIY屋台を持ち込んだら…?インスタントなクラフト・スペースでいつもの街が倍おもしろい

FOR YOU

EDITOR’S PICKS

HEAPS Magazine - 時代と社会の“決まり文句”にとらわれない。

NY・東京に拠点を置く、カウンター&サブカルチャー専門のマガジン。 世界各地の個人・コミュニティのユニークな取り組み、ムーブメントをいち早く配信中。 世界のマイノリティやミレニアルズの生き様を届けます。

Be inspired! - KNOW / THINK / ACT

クリエイティブなアイデアを発信し「GOOD SOCIETY」を読者と築くマガジン。 世界中で起こる「社会変革のストーリー」を独自の視点で切り取り、「社会の真実を知り」「解決方法を考え」「自ら行動する」キッカケを、メディアやイベントを通して日本のミレニアル世代へ届けます。